2024년 1월 6일 오늘의 이야기
꺄!! 드디어 토요일!! 1월이 시작되고 첫 주말이다. 공부하고 오래간만에 외출해야겠다.
오늘은 머리를 식히는 시간을 갖기.
(그나저나.. 놀러 가고 싶을 땐 공부할 내용이 더 많은 것 같은 건 내 착각인가 ㅋㅋ)
그전에 리얼클래스 학습일기 마라톤 챌린지 1000일 연속학습 도전기 - 500일 자(24.01.01.) 학습기록 시작.
오늘의 학습영상 [문선용 x 루터(LUTHER) 시즌 2]
오늘의 학습 표현
the man of the house, be back, whenever, do i look like, you know, had better be
1. The man of the house.
(이 집 가장 말이야.)
- man of the house. 남자인 세대주를 뜻하는 말.
- 성별이 드러나지 않는 말로는 head of a household 가정을 이끌어가는 사람
- ex : The man of the house is not here right now. 가장은 지금 여기 없어요.
- ex : Since she is the head of a household, she makes a lot of decisions. 그녀가 가장이니까, 많은 결정들을 하지.
2. When will be he back?
(언제 들어오지?)
- be back (자리를 비웠다가) 다시 돌아오다. 돌아오는것은 확실하지만 돌아오는 "시기"를 모를 때 사용.
- ex : When will you be back in Korea? 너 한국에 언제 다시 돌아와? - 여기 살던 외국인 친구가 집에 갔다가 다시 올 때.
(오긴 오는데) 언제 오는 거야?
- come back 돌아오다. 돌아올지 안 돌아올지 "여부"를 아예 모를 때 사용.
- ex : When will you come back in Korea? 너 한국에 언제 다시 와? - 잠시 놀러 온 외국인 친구가 다시 올지 안 올지 모름.
3. Whenever he can. / And when's that? / Do i look like his wife?
(올 때 되면 오겠죠. / 그게 언제인데? / 내가 그 사람 마누라예요?)
- whenever 언제든.
- ex : come over whenever you like. 원할 때 언제든 놀러 와
- Do i look like? 내가 ~처럼 보여?
- ex : Do i look like i'm kidding? 지금 장난치는 걸로 보여?
4. You know, I really must say, he's being disappointingly tardy.
(있잖아, 일 처리하는 게 심하게 굼떠서 정말 실망이야)
- you know 있잖아, 그게. 이 표현은 굉장히 다양하게 쓰임.
1) 문득 떠오른 자기의 생각을 이야기할 때
- ex : you know, i think there's something between zoe and me. 있잖아 조이랑 나 썸 타는 것 같아.
2) 구체적인 설명을 하기 싫어서 얼버무릴 때.
- ex : You know, I mean, I just panicked. 그게, 그러니까, 그냥 패닉 했어.
3) 상대방이 알거나 이해할 수 있을 것 같을 때
- ex : You know, Instagram, Facebook, and all that. 그런 거 있잖아, 인스타, 페이스북 같은 것들.
- I must say 정말이지, 솔직히, 내 의견을 강조할 때. I have to say, I got to say로도 많이 대체되어 쓰임.
- ex : I got to say, she's a great singer. 저 사람 진짜 노래 잘하네요.
- disappointingly~ 실망스러울 정도로 ~ 한. 진짜 ~ 하네. 형용사 앞에 붙어서 사용됨.
- ex : The wifi here is always disappointingly slow. 여기 와이파이는 항상 느려터졌어요.
- tardy 느린, 더딘, 늦은. 원래 속도보다 지각했을 때. slow, late.
- tardiness 지각, get marked tardy 지각처리.
5. Okay, so you'd better be off, then.
( 그만 가는 게 좋을 거예요)
- had better be ~하는 게 낫다. 어떤 행동을 하는게 낫겠다. had better be off, had better be leaving, had better be going은 이제 가봐야겠어라는 의미로 자주 쓰임.
- ex : You'd better be there when mon arrives, or else you'll be in big trouble. 엄마 도착했을 때 거기 있는 게 좋을 거야. 아니면 엄청 혼날 테니까.
- ex : Sorry, but we'd better be leaving now. 미안해, 근데 우리 이제 가봐야겠어.
2024.01.05 - [[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기] - [리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기 - 504일차(24.01.05)
'[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기' 카테고리의 다른 글
감당할 수 없잖아 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(507일차) (0) | 2024.01.08 |
---|---|
꿈도 꾸지마 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(506일차) (0) | 2024.01.07 |
옛날 옛적부터 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(504일차) (0) | 2024.01.05 |
이게 다야? 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(503일차) (1) | 2024.01.04 |
약 복용을 중단하다 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(502일차) (1) | 2024.01.03 |