[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기

감당할 수 없잖아 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(507일차)

beerbrained 2024. 1. 8. 04:54

2024년 1월   8일 오늘의 이야기

2024년도 벌써 일주일이 지나고 새로운 월요일의 시작이다. 

첫 주말부터 정신줄 놓고 놀았더니 오늘은 머리가 멍한 것 같다. 이번주는 정신줄 붙잡고 제대로 시간을 보내야겠다.

 

You should think stright, please!

 

리얼클래스 학습일기 마라톤 챌린지 1000일 연속학습 도전기 - 507일 자(24.01.08.) 학습기록 시작.

오늘의 영어학습 영상 [문선용 x 루터(LUTHER) 시즌 2]

오늘의 영어학습 표현

can't afford that, not our biggest worry, going through, think straight.

 

1. Can't afford that.

 (그러면 안 되잖아/ 감당할 수 없잖아)

 - 물건을 살 여유가 없다. 라는 뜻 이외에도 부정적인 결과나 위험 부담을 감당할 수 없다. 라는 뜻으로도 쓰임.

 - ex : Since i am out of work, I can't afford that much sick on the stock. 실직중이라 주식에 대해 위험을 감당할 수 없어.

 - ex : Well, she says she couldn't afford to draw attention again.  그녀는 다시 주목받는 것은 감당할 수 없대.

 - ex : We couldn't afford to buy a new car.  우린 새 차를 살 여유가 없었어.

 

2. The police are not our biggest worry right now. Toby's grandmother is.

 (지금 경찰이 중요한 것이 아니야. 토비의 할머니가 문제이지.)

 - not one's biggest worry  ~의 가장 큰 걱정이 아니다. 의역하면 지금 그걸 걱정할 때가 아니야. 중요하지 않은것을 이야기 한 후 중요한것을 이야기해서 마무리 하기도 함.

 - ex : Physics isn't even my biggest worry. Statistics is. 물리는 걱정도 안돼. 통계학이 문제지.

 - ex : I suppose moving to another counrty isn't your biggest worry. Saying goodbye to your friends is.  너한텐 다른 나라에 가서 사는게 중요한것이 아닌것 같네. 친구들과 작별인사 하는 것이 걱정이지.

 

3.  I know what you're going through

 (네가 얼마나 힘든지 알아.)

 - go through  힘들거나 안좋은일을 통과하다, 겪다. has been through 로 쓰기도 함.

 - ex : He went through divorce twice. 그는 이혼을 두 번 겪었어.

 - ex : I'v been going through a lot lately. 나는 근래 힘든 일을 많이 겪고 있어.

 - ex :  I know you've been through a lot. 최근 힘든일이 많았지?

 

4. Jeny, Listen to me. When we're scared, we don't think straight.

 (제니, 잘들어, 겁 먹으면 제대로 생각 할 수가 없어.)

- think straight. 곧게 생각하다. 감정에 영향을 받지 않고 논리적으로 생각하다. 생각이 맑아지는 느낌. 부정적으로 많이 씀.

- ex : When I'm with him, I can't think straight. 그랑 있으면 제대로 생각할 수가 없어.

- ex : He was so tired that he couldn't think straight. 그는 너무 피곤해서 제대로 생각할 수 없었다.

- ex : Don't make decisions when you're not able to think straight.  논리적으로 생각하지 못 할때 결정을 내리지마.

 

-  bring ~ to their senses ~를 제정신으로 돌아가게 하다.

- ex : His calm, quiet voice brought me to my senses. 그의 차분하고 조용한 목소리에 정신이 들었어.

- come back to one's senses  의식을 차리다, 제정신을 차리다. 

- ex : I came back to my senses and finished what i should've done long time ago. 난 제정신을 차렸고, 내가 이미 오래 전에 했어야 하는 일을 끝냈어.

영어학습 507일차

2024.01.07 - [[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기] - [리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기- 506일차(24.01.07)

728x90
반응형