[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기

지긋지긋해를 영어로? 리얼클래스 학습일기 662일차

stykworld 2024. 6. 11. 05:09

 

 

 [리얼클래스 학습일기] 마라톤 챌린지 1000일 연속학습 도전기 - 662  일자(24.06.11.) 학습기록 시작.

 

오늘의 영어학습 영상 [지나오 X  어드벤처 타임 시즌1]

728x90

오늘의 영어학습 표현 

on the dot  점위에, 정확히.
 I lost track of time 시간이 이렇게 간 줄 몰랐어
hang out with   ~와 어울리다.
miss out (on sth) 참여하지 않아서 유익이나 즐거움등을 놓치다.
no offense[offence] 기분 나빠하지 마

 

1. They come out every day at four o'clock on the dot

(정확히 매일 4시 정각에 나와)

 

-on the dot  점위에, 정확히.

- exactly = precisely  정확히

- ex : It's 2 o'clock on the dot. 정확히 지금 2시야.

- ex : I have to go at 4 o'clock on the dot 난 정확히 4시에 가봐야 해

- ex : Let's meet tomorrow at 2  o'clock on the dot. 내일 정확히 2시에 만나자.

 

2. I lost track of time

(시간이 이렇게 간 줄 몰랐어)

 

- lost track of ~를 놓치다

- lost track of time  시간을 놓치다

- ex : I lost trqack of time. 시간이 이렇게 간줄 몰랐어

-  ex : lose track of the date 날짜를 놓치다, 날짜가 지나가는 줄 모르다.

- ex : I'm sorry, I lost track of time 미안해 시간이 이렇게 간 줄 몰랐어.

 

3. Why don't you just hang out with both of them?

(그냥 둘 다랑 어울리는 건어때?)

 

- hang out with   ~와 어울리다. * play -> 놀다 x. 아기들이 많이 사용하는 단어.

- ex : Why don't you just hang out with both of them at the same time?  둘이 동시에 같이 어울리는 건 어때?

- ex : I hung out with my friend 내 친구랑 놀았어.

- ex : Let's hang out with her. 그녀랑 놀자.

- ex : I do want to stay and fight those guys, but I also want to hang out with my girlfriend.

나도 남아서 저 녀석들과 싸우고 싶지만, 내 여자친구랑 놀고 싶기도 하거든.

 

4. I'm fed up, Shelby.

(지긋지긋 해,  셸비)

 

- fed up(with~)  비격식표현으로 지긋지긋한, 신물난

- ex : I'm fed up with you always being late 네가 맨날 늦는 것에 질렸어!

- 유사한 표현으로 'sick and tired (of)~

- ex : I'm sick and tired of the same daily routine. 매일 똑같은 일과에 신물이 난다.

 

5. Whenever I hang out with Lady Rainicorn, I miss out on fun times with Finn. And then when I hang out with Finn, I'm missing out on Lady Rainicorn. 

(내가 무지개콘이랑 놀 때마다, 핀이랑 재밌게 놀 수 있는 기회를 놓쳐, 그렇다고 핀이랑 놀면 무지개콘이랑 못 놀고)

 

- miss out (on sth) 참여하지 않아서 유익이나 즐거움등을 놓치다.

- ex : I don't want to miss out on the college experience 대학 경험을 놓치고 싶지 않아.

- ex : I have never been abroad and I feel like I'm missing out. 전 해외를 한 번도 가본 적이 없는데요, 뭔가 놓치고 있는 것 같은 기분이 들어요.

 

6. No offense, but isn't she a little too sweet for deadly adventure?

(기분 나쁘게 듣진 말고, 무지개콘은 그런 위험한 모험을 하기에 너무 사랑스럽지 않아?)

 

- no offense [offence] 기분상하게 하려는 것은 아니다. 악의는 없으니 기분 나빠하지 마

- ex : No offense, but I want to be alone. 기분 나쁘게 받아들이지 마, 근데 나 혼자 있고 싶어.

- ex : Your essay could've been better, no offense. 에세이 더 잘 쓸 수 있잖아, 맘 상하지 말고 들어.

         None taken, I agree with you. 안 상했어, 네 말에 동의해.

2024.06.10 - [[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기] - 우선순위를 영어로? 리얼클래스 학습일기 661일차

728x90
반응형