[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기

직감이 와 를 영어로? 리얼클래스 학습일기 657일차

stykworld 2024. 6. 6. 07:15

 

 

 [리얼클래스 학습일기] 마라톤 챌린지 1000일 연속학습 도전기 - 657  일자(24.06.06.) 학습기록 시작.

 

오늘의 영어학습 영상 [지나오 X  어드벤처 타임 시즌1]

728x90

오늘의 영어학습 표현 

feel it my gut.  직감이 와
don't get me wrong 날 오해하지마
confront 직면하다, 대면하다
twist sb's words (around) 부정확하게 [누구]의 말을 옮기다, 왜곡하다, 곡해하다, 와전하다.
shake the feeling (that...) 어떠한 느낌을 떨치다, 털어 없애다.
is all about ~가 전부다

 

1.  I can just feel it my gut.

(난 그냥 직감이 와)

 

- gut  창자

- feel it in my gut 내장에 느끼다, 직감이 오다, 촉이 오다.

- ex : I can just feel it in my gut. 난 그냥 직감이 오더라.

- ex : I felt in my gut. 나는 직감이 왔었다.

 

2. Don't get me wrong

(오해하지마)

 

- don't get me wrong 날 오해하지 마.

- get ~ wrong ~를 오해하다.

- ex : You got me wrong 네가 날 오해했다.

- ex : They got me wrong  그들이 날 오해했다.

- ex : Oh sorry, don't get me wrong. 오 죄송합니다. 절 오해하지 말아 주세요.

- ex : You got me wrong. 당신이 날 오해했다.

- ex : Don't get me wrong. 날 오해하지 마.

 

 

3. We're gonna confront Ricardio face to face.

(우리는 리카르디오를 면대면으로 맞설 거야.)

 

- confront 직면하다, 대면하다.

- confront(someone)  (누구누구를) 직면하다, 대면하다.

- confront the situation 상황을 대면하다, 직면하다.

- ex : I want to confront him 그 사람을 대면하고 싶다.

- ex : I don't want to confront the situation. 나는 그 상황을 피하고 싶다.

- ex : Sometimes we need to confront someone/ the situation. 가끔씩 우리는 어떤 사람/상황을 대면해야 한다.

 

4. I was trying to warn her, but-but she twisted my word around-

(나는 공주한테 경고를 하려는데 - 내 말을 막 꼬아서는 - )

 

-  twist sb's words (around) 내가 한 말의 의미나 맥락을 바꾸어 전달하다. 부정확하게 [누구]의 말을 옮기다, 왜곡하다, 곡해하다, 와전하다.

-  ex : You're twisting my words and making me look bad 넌 내 말을 왜곡해서 내 인상을 망치고 있잖아.

- ex : I wasn't trying to twist her words around. 내가 걔말을 와전하려는 게 아니야. 걔가 그렇게 말한 거야.  

- ex  : Don't twist my words. 제 말을 왜곡하지 마요.

 

5. I know. And I can't shake this weird feeling about Ricardio.

(그러니까. 근데 난 리카르디오에 대한 이 이상한 기분을 떨칠 수가 없네)

 

- shake the feeling (that...) 어떠한 느낌을 떨치다, 털어 없애다.

- ex : Leo couldn't shake the feeling that everyone was laughing at him, 리오는 모두가 자신을 비웃고 있다는 느낌을 떨칠 수가 없었다.

- ex : I can't shake this bad feeling I've had all week. 한 주 내내 들었던 이 안 좋은 느낌을 털어버릴 수가 없어.

 

6. I'm all about stakeouts and spying on this guy, but what if he's not a villain?

(나도 잠복하고 몰래 감시하는 거 좋은데, 만약 악당이 아니면 어떡하게?)

 

-  is all about ~가 전부다/ ~밖에 모른다/ ~에 푹 빠지다.

- ex : I am all about creating memories with my husbadn. 남편과 추억을 만드는 것이 제 전부예요.

- ex : She is all about her staff. 그는 직원들밖에 몰라요.

2024.06.05 - [[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기] - 파티를 열다 를 영어로? 리얼클래스 학습일기 656일차

728x90
반응형