[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기

엄밀히 말하자면 을 영어로? 리얼클래스 학습일기 628일차

stykworld 2024. 5. 8. 04:59

 

 

 [리얼클래스 학습일기] 마라톤 챌린지 1000일 연속학습 도전기 - 628일 자(24.05.08.) 학습기록 시작.

 

오늘의 영어학습 영상 [타일러 X  피너츠 (스누피)]

728x90

오늘의 영어학습 표현 

Get me something  나에게 무언가 선물해줘
I'm in love.나 사랑에 빠졌어
technically  엄밀히 말하자면
hold out  내밀다
stick around.근처에 머무르다, 근처에 있다.
come over 오다, 놀러 오다

 

1. Your best buddy Linus got me nothing

(네 절친 라이너스가 나에게 아무것도 주지 않았어!)

 

- get (누구)(무엇) :  (누구)에게 (무엇)을 사주다/선물하다..

- ex : Get me some water 나 물 좀 갖다 줘

- ex : : Get me something/ 나에게 무언가 선물해 줘

- 참고 : get ~ something ~에게 선물하다. / get ~nothing~에게 아무것도 주지 않았다.

- ex : You should get me something for my birthday.(내게 생일 선물을 사줘야 할 거야)

 

2. I'm in love.

(나 사랑에 빠졌어)

 

- be in love  사랑에 빠지다. 문장 끝에 with를 붙이면 ~와 사랑에 빠지다.라는 뜻이 됨.

- 비슷한 표현 : i'm head over heels for you./ i'm crazy about you / you mean the world to me / you complete me.

- ex : I'm in love with you  난 너를 사랑해

- ex : I'm head over heels for you. 나 너에게 푹 빠졌어. / snap out of it. 정신 차려!

 

3. Technically, i should punch you in the nose.

(엄밀히 말하자면, 내가 네 코에 한 방 먹여야 해)

 

- technically 기술적으로, 구어체에서는 엄밀히 말하자면.으로 사용.

- 비슷한 표현으로  to be exact / strictly speaking 

- ex : Technically , North and South Korea are still at war. 엄밀히 따지자면, 북한과 남한은 아직 전쟁 중이다.

- ex : To be exact, you are younger than me! 엄밀히 말하면 너는 나보다 어리지.

 

4. Why don't i just hold my fist out, and then you walk into it?

(그냥 내가 주먹을 내밀테니까 네가 와서 갖다 댈래?)

 

- hold out  내밀다, 비유적으로 무언가를 내밀어 제공할 때도 사용. (충분한 상태가 ) 지속되다, 계속해서 존재하다, 저항하다, 버티다.

- ex : She held out her hand and he took it 그녀는 자기 손을 내밀었고 그는 그 손을 잡았다.

- ex : They won't be able to hold out much longer against these attacks. 그들은 이 공격에 맞서 더 오래 버티지 못할 것이다.

 

5. No, but it might later if we stick around.

(아니,  하지만 계속 여기 있으면 아프게 될 걸)

 

-stick aroud의 stick은 붙이다, 달라붙다. 주변에 붙어있다. 근처에 머무르다, 근처에 있다.

- ex : I'm going to stick around here a bit longer. 나 여기 근처에 좀 더 있을 거야.

- ex : We're not epen yet, sir. 저희 아직 문 안 열었습니다. / all right , i'll just stick aroud. 네 저 근처에 있을게요.

 

6. I just wanted to tell you that i'm coming over to see you, Charles.

(너 보러 너희 집에 놀러 간다 하려고 전화했어 찰스)

 

- come over 오다, 놀러 오다./ 누군가를 집으로 초대하고 싶을 때 친근한 어감으로 사용. 장소 따로 언급하지 않아도 됨.

- 놀러 가다는 뜻으로 사용해도 되지만 놀러 갔다 의 과거행동을 말할 때는 went over를 써야 함.

-ex Can i come over? / sure! come over! 나 너네 집에 놀러 가도 돼? /물론이지! 놀러 와

- ex : David went over to sally's place. 데이비드는 샐리의 집에 놀러 갔어.

2024.05.07 - [[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기] - 독차지하다 를 영어로? 리얼클래스 학습일기 627일 차

728x90
반응형