어제는 건강검진을 하고 치과진료까지 하는 바람에 공복 19시간가량을 유지한 상태로 여러 가지 일을 처리해야 했다.
배가 엄청 고플거라고 생각했는데 그보단 의외로 몸이 더 가벼운 느낌이었다.
생각보다 막상 해보면 예측했던 것과 다른 결과가 나올 때가 많이 있다.
당연히 결론을 미리 생각하고 계획을 세우긴 하지만 그 결과를 미리 걱정해서 도전해보지 않는 건 바보 같은 일인 것 같다.
가끔은 너무 걱정하지말고 그냥 해보기.
오늘 [리얼클래스 학습일기] 마라톤 챌린지 1000일 연속학습 도전기 - 536일 자(24.02.06.) 학습기록 시작.
오늘의 영어학습 영상 [문선용 x 루터(LUTHER) 시즌 3]
오늘의 영어학습 표현
Link, or otherwise, work out of, say hi, turns out
1. Now, somewhere in these files, there's a link to him, direct or otherwise.
(이 파일들 중에 어떤 식으로든 그와 연결된 것이 있을거다.)
- link 관련성, 연결고리
- ex : Internet is my only link to the world. 인터넷은 내가 세상과 연결되는 유일한 통로다.
- ex : There's a strong link between drinking and cancer. 음주와 암 사이에는 강력한 인과 관계가 있습니다.
- ex : There might be a possible link between effort and achievement 노력과 성과에 연관성이 있을지도 모른다.
- ex : So far we have found no direct link to organised terrorism 지금까지는 조직적 테러행위와 아무런 직접적인 연관성을 발견하지 못했습니다.
- or otherwise ~든 아니든 / direct or otherwise 직접적인 든, 간접적이든 / pleasant or otherwise 좋든 불쾌하든
- ex : We receive no assistance from the government, financially or otherwise. 우리는 재정적이든 어떤 다른 경로로든, 정부로부터 그 어떠한 지원도 받지 않는다.
2. April was a prostitute working out of a council flat in camden.
(에이프릴은 캠던 공영아파트 주변에서 일하던 매춘부예요)
- work out of~ 어떤 곳을 근거지로 해서 (유동적으로, 임시로) 일을 한다.
- work in ~ 주로 사무실이나 특정지역에서 일을 한다.
- ex : I work in New York 나는 뉴욕에서 일한다./ I work out of New York. 나는 뉴욕에서 잠시 일을 하고 있다.
- ex : I work out of my home. / I work from home. 나는 (잠시) 집에서 일을 한다.
3. Um, yeah, I- you know, I just called to say hi and, um~
(음 그냥 잘 있나 전화했어요)
- say hi ~에게 안부를 전하다. 누군가에게 잘 있다고 안부를 전한다는 의미. 상대가 아닌 다른 사람에게 안부를 전해달라 고 할 때도 사용할 수 있음.
- ex : I just came to say hi to you guys. 너네에게 그냥 안부 전하러 왔어
- ex : Say hi to Johnny for me. 조니한테 내 안부 전해줘
- ex : You should stop by and say hi sometimes 너 가끔 들러서 안부 전해줘야 해.
4. Turns out Ellis was her maiden name.
(알고 보니 엘리스가 처녀 적 성이었어요)
- turn out (to be) ~인 것으로 밝혀지다. 그동안 몰랐거나 겉보기와는 달랐던 사실이 드러나다. 알고 보니, 밝혀지길.
- ex : The job turned out to be worse than I thought. 그 직장은 알고보니 내가 생각했던 것보다 나쁜 것으로 밝혀졌어.
- ex : Turns out, my best friend was dating my ex. 알고보니 절친한 친구가 내 전 애인이랑 만나고 있었다니까!
- ex : The movie turned out to be a success. 지나고 보니 그 영화는 흥행했더라고.
- ex : It turned out to be wrong. 알고보니 틀렸어.
2024.02.05 - [[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기] - [리얼클래스 학습일기] 1000일연속학습(535일차)- 미친듯이 하다 를 영어로?
'[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기' 카테고리의 다른 글
아, 한잔만 더 해 를 영어로? 리얼클래스 학습일기-538일차 (0) | 2024.02.08 |
---|---|
조건이 있어를 영어로? 리얼클래스 학습일기(537일차) (1) | 2024.02.07 |
미친듯이 하다 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(535일차) (0) | 2024.02.05 |
골치아프다 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(534일차) (0) | 2024.02.04 |
오락가락 하다 를 영어로? 리얼클래스 학습일기(533일차) (0) | 2024.02.03 |