[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기

죽을것 같아 를 영어로? 리얼클래스 학습일기 637일차

stykworld 2024. 5. 17. 04:54

 

 

 [리얼클래스 학습일기] 마라톤 챌린지 1000일 연속학습 도전기 - 637일 자(24.05.17.) 학습기록 시작.

 

오늘의 영어학습 영상 [타일러 X  피너츠 (스누피)]

728x90

오늘의 영어학습 표현 

It's killing me. 죽을 것 같아
 This is it. 이제 결전이야
pass up 지나치다, 놓치다
bluff  허세를 부려서 남을 속이다

 

 

1. I hope it's good for me because  It's killing me.

(나한테 그것이 좋아할텐데, 사실 죽을 것 같아)

 

- It's killing me 죽을 것 같아, 힘들어/괴로워죽겠어.  실제로 죽는 것이 아니라 그것(상황)이 나를 힘들게 해 괴로워 죽겠어

- ex : Oh, it's killing me. 아, 힘들어 죽을 것 같아.

- ex : It's killing me. 말하고싶어 죽을 것 같아.

 

2. This is it. partner!

(이제 결전이야! 파트너!)

 

- This is it. 이제 결전이야. 바로 이거야. 이제 시작한다. 본격적으로 시작되는 순간, 그 직전에 하는 말.

 

3. I was only trying to tell Santa Claus that I didn't think he should pass up our house just because of you.

(산타할아버지에게 누나 때문에 우리 집을 그냥 지나치지 말라고 말씀드리는 것뿐이야.)

 

-  pass up 지나치다, 놓치다, 의미를 확장하여 기회, 요구, 일을 거절하다.라는 의미로도 쓰임.

- ex : She couldn't pass up the store because all items were on sale.

 모든 품목이 세일 중이어서 그녀는 그 가게를 지나칠 수 없었다.

- ex : I am afraid I am going to have to pass up your offer. 안타깝게도 전 당신의 제안을 거절해야 할 것 같아요.

- ex : I couldn't pass the offer. 저는 제안을 거절하지 못했어요.

4. That old rascal is bluffing.

(늙은 악당의 속임수라고!)

 

- bluff  허세를 부려서 남을 속이다. 뭔가 있는 체하며 남을 속이려고 할 때 사용. 거짓말하다, 허세를 부리다.

- ex : Is she really going to go skydiving or is she only bluffing?

그녀는 정말로 스카이다이빙 할 것인가 혹은 그냥 거짓말하고 있는 것인가.

- ex : Stop bluffing! 허세 좀 그만 부려!

 

5. Okay, you stupid beagle, let's get at it again.

(좋아 멍청한 비글아, 다시 시작해 보자)

 

- get at~  일에 착수하다, 시작하다. ~에 도달하다, 발견하다, 이해하다. 암시하다.

-  ex : If you don't get at this project early. you'll be up all night finishing it.

당신이 이 프로젝트를 빨리 시작하지 않으면, 그것을 끝내려고 밤을 새우게 될 거예요.

- ex : I've put the canned food on a high shelf where he can't get at it.

나는 그의 손이 닿지 않는 높은 선반에 통조림 음식을 올려놓았다.

2024.05.16 - [[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기] - 가서 해치워를 영어로? 리얼클래스 학습일기 636일 차

728x90
반응형