[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기

다행이다 를 영어로? 리얼클래스 학습일기 619일차

stykworld 2024. 4. 29. 05:14

 

 

 [리얼클래스 학습일기] 마라톤 챌린지 1000일 연속학습 도전기 - 619일 자(24.04.29.) 학습기록 시작.

 

오늘의 영어학습 영상 [타일러 X  피너츠 (스누피)]

728x90

오늘의 영어학습 표현 

be out of one's mind  제정신이 아니다
 in the rain  비를 맞으면서
What a relief 다행이다
It breaks my heart. 제 마음이 아프다고요
 do A good A에게 좋다, 이롭다. 

 

1. Did i said he's out of his mind!

(그 사람 제정신이 아니라고!)

 

- be out of one's mind  제정신이 아니다.

-  ex : I'm out of my mind  내가 제정신이 아니다.

- ex : I must be out of my mind. 내가 미친게 분명해.

 

2. Sir, why do we play football in the rain?

(선생님, 왜 비를 맞으면서 미식축구를 해야하죠?)

 

- in the rain  비를 맞으면서

- ex : Singing in the rain 비 맞으면서 노래해

- ex : Dance in the rain 비 맞으면서 춤추다.

 

3. What a relief!

(다행이다)

 

- what a relief  다행이다. 어떤 상황이 일어난 후 안심될 때 사용. it's/this/that's such a relief 로도 사용 가능

- I'm glad that 주어 동사 ' 다행이다'라는 뜻. 안심되는 기분보다는 기쁜 마음이 더 클 때 사용.

-  ex : Don't worry. Your kids aren't in trouble. / What a relief.

        걱정하지 마세요. 당신의 아이들은 문제없어요.  /다행이다.

- ex : I'm glad I can help you. 도움을 드릴 수 있어서 다행입니다.

 

4. It breaks my heart.

(제 마음이 아프다고요)

 

-It breaks my heart. 그것은 나의 마음을 부수다. 그것은 내 마음을 아프게 하다. 짠하다.라고 해석.

- 상대방의 어떤 말이나 행동에 상처받아서 마음이 아플 때 혹은 안타까운 소식을 들었을 때 사용.

- I'm heartbroken. 비슷한 표현임.

- ex :  It breaks my heart to see her unhappy after the divorce. 이혼 후에 그녀가 불행한 걸 보니 마음이 아프다.

- ex : That's terrible! Anna will be heartbroken when you tell her.  그건 끔찍해 네가 애나에게 말하면 그녀가 마음 아플 거야.

- ex :Hearing that breaks my heart. 그것을 듣는데 내 마음이 아프네요.

 

5. The fresh air would do you good!

(신선한 공기를 마시면 좋을 거야!)

 

- do A good  누군가의 건강이나 삶에 좋은 영향을 준다는 의미. A에게 좋다, 이롭다. 

- do A harm. A에게 손해를 입히다. 해를 주다.

- ex : My throat is swollen and sore. / Take the medicine. It will do you good. 목이 붓고 아파/ 그 약 먹어 네게 좋을 거야.

- ex : Computers do us good, but they can do us harm, too. 컴퓨터는 우리에게 이롭기도 하지만 해를 줄 수도 있다.

2024.04.28 - [[리얼클래스 학습일기] 1000일 연속학습 도전기] - 네가 뭔데 를 영어로? 리얼클래스 학습일기 618일 차

728x90
반응형